Прогулка в детсво или пешком в Турцию!

Загадочное слово « Сарпи» в нашей семье всегда произносилось с лёгким оттенком восторга и восхищения. 45 лет назад отец был начальником погранзаставы « Сарпи» на границе СССР и Турции, на берегу Чёрного моря. Повезло неимоверно – природа там потрясающая. Невысокие горы, субтропический климат, мандарины на улице и кристально чистая вода на галечном пляже.
Граница разделила крохотное село Сарп (Сарпи) пополам, по глубокому ущелью. Родственники перекрикивались между собой через границу, оснащенную проволокой, вышками и прожекторами. Изредка турецкие родственники приезжали в гости к советским – через Босфор , Москву и Тбилиси. Застава стояла прямо на пляже, территория была закрытая, так что я с мамой да семья замполита были, по сути, единственными отдыхающими.
Мне тогда было всего два года, так что о красотах Сарпи я знала лишь по воспоминаниям родителей да мутным фотографиям. Легенда о том, как жена замполита во время купания уронила обручальное кольцо, которое было видно с лодки, но донырнуть до него никому не удалось (настолько прозрачная вода и большая глубина была в том месте), стала практически семейной.
После этого семья наша служила в Армении, Азербайджане, Москве, Хабаровске, Риге. Но лучшим местом на земле для моих родителей так и осталось Сарпи. Прошли десятилетия, мы осели в Украине, умер папа, выросла я, стала чуть старше мама. О поездке за границу мама даже не задумывалась. И только после того, как Украине дали безвиз, и рассказы о доступности передвижения за кордоном перешли в разряд бытовых и обыденных, я неожиданно сумела уговорить маму сделать загранпаспорт. Ключевым было слово « Сарпи» . Я пообещала отвезти маму именно туда. В её молодость…
Мама нервничала. Нервничала, когда получала паспорт. Нервничала, когда я просматривала вебкарты Батуми и разрабатывала маршрут. Нервничала, когда за 15 часов до вылета нас ошарашили новостью о том, что наш номер в Батумской гостинице продан дважды, и турфирма за свой счёт поселяет нас в пятизвёздочном отеле на первой линии от моря. Первый шок она испытала, увидев билеты и ваучер в отель – просто распечатанные на принтере листы бумаги.
Второй шок у мамы был в Одесском аэропорту. Шла регистрация сразу на пять рейсов, и мама, два десятилетия проработавшая в библиотеке, была ошарашена количеством пассажиров. Оказывается, цена авиабилета, равная месячной зарплате библиотекаря, не является препятствием для путешествий сотен людей. И переход границы она практически не заметила. И полёт в Боинге чуть комфортнее Ту-134.
Шок третий - в Батуми пассажиров встречала не колючая проволока, а доброжелательные грузинские погранцы, отсутствие проверки багажа и бесплатные путеводители по Аджарии. Нас ещё ожидал трансфер до гостиницы в лице лохматой девчёнки в рваных джинсах.
О Батуми постараюсь рассказать отдельно, слишком много впечатлений. Здесь уже шок был не только у мамы… Причудливая архитектура, призрачные зелёные пальмы ночной набережной, фантастический вид на Батуми с моря на закате… Самое главное – после развала СССР старт у Украины и Грузии был одновременный, но туристическая инфраструктура Батуми на порядок выше Одесской. Увы.
Метеосайты упрямо обещали для Батуми дожди и грозы, хотя на самом деле было солнечно, влажно и душно. Я решила не рисковать и на третий день пребывания в Батуми, увидев относительно чистое небо, объявила о том, что сегодня мы едем в Сарпи.
Путеводители сообщали, что до Сарпи можно доехать на автобусах № 16 и № 17. Остановка была в двух шагах, мы честно прождали автобус минут пять. Группа молодых ребят тормознули такси-минивен, я услышала заветное « Сарпи» , и вот мы ввосьмером в складчину едем на границу с Турцией на такси за 20 лари.
45 лет изменили всё вокруг. Прорубили гору, укрепили склоны, и теперь к Сарпи ведёт широкая дорога, забитая фурами. Снесли заставу и часть села. На этом месте теперь погранпереход невообразимой волнообразной формы. Рядом - пыльный базарчик, стоянка и точки менял валюты. Шумно и беспокойно.
Сохранился пляж. Галечный, достаточно широкий и с каким-то совершенно незаметным разделом между Грузией и Турцией. Просто стоит пара предупреждающих щитов, да ещё в море покачивается грузинский пограничный катер. Вот и вся граница. Нет проволоки, вышек, запретной полосы. Теперь это любимый пляж коренных батумцев. Море в самом Батуми из-за порта они считают грязным, и купаться с детьми приезжают именно в Сарпи. Есть здесь несколько мини-гостиниц для любителей сонного пляжного отдыха. Хотя впечатление здорово портят трасса и фуры.
Вспомнила папу, всплакнула. Мама стояла какая-то оглушённая и чуть подавленная. Надо было спасать ситуацию. И я приняла сумасшедшее с маминой точки зрения решение – прогуляться в Турцию. Пешком. Людей на пешеходном переходе было мало, паспорта я предусмотрительно захватила с собой, визы не нужны. И мы пошли в Турцию.
Мама шла сначала покорно-отстранённо ( не верила в мою авантюру). Но на погранпереходе оживилась , и через пять минут грузинские пограничники уже знакомились с весёлой пожилой дамой, муж которой охранял тут границу, когда их ещё на земле не было. Шлепок в паспорте, и мы за границей. Ещё один шлепок – и мы в Турции! Пока шли коридором, я лихорадочно вспоминала весь свой скудный английский. Не понадобился - вопросов не задавали. Переход границы занял от силы 10 минут, и мама впервые в жизни смотрит на места своей молодости с самой неожиданной для неё точки – от той самой мечети, на которую они с отцом смотрели почти два года с пограничной вышки.
Устроив мини-фотосесию и отведав вкуснейшего турецкого мороженого и крепкого турецкого кофе, мы пошли обратно в Грузию. Можно было сесть в маршрутку и проехаться в ближайший турецкий город, но шмотки нас не интересовали, на улице было жарко, так что спустя 50 минут мы решили возвращаться.
На обратном пути ждал ещё один шок – из Турции в Грузию одновременно с нами решили перейти границе ещё с полтысячи человек. Даже разделение потока на граждан Турции и иноземцев движение не ускорил. Обратно проходили границу примерно час. Вокруг гомонила разноязычная толпа, в одном ряду стояли полураздетые европейки и мусульманки в чадрах, сновали местные пацаны-предприниматели с холодной водой, трезвонили мобильники. Толпа была плотной и юркой, как косяк кильки. Сумки, чемоданы, узлы и баулы никто особо не досматривал. Штамп в паспорт – переход – штамп в паспорт – мы в Грузии!
Вот так неожиданно моя семейная легенда о Сарпи обрела вещественное подтверждение в моем загранпаспорте. Теперь там есть грузинский штамп « Сарпи» и турецкий « Сарп» . А мама ненадолго вернулась в молодость. Нет заставы, Союза. Папы, увы, тоже нет. Остались только горы, море. И мама.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10205680049587818&set=oa.391666281014030&type=3&theater Берег русского Лазистана. 1905 – 1906 гг.
Между Сарпом и Лимани 12 верст. Лимани небольшое селение, а между тем вместе с Сарпом это один из важнейших населенных пунктов края. (Фото № 324) В Лимани 20 дымов, в Сарпи 42. (Здесь я узнал прежнее название Сарпа. Селение это некогда называлось Ачква, так же, как ныне существующее греческое селение выше Чаквы. Название Сарп было, по видимому, дано турками и означает «грязное место». Климат в Сарпе здоровый… Фото № 325)
Из книги "Батум во времена Османской империи" http://zaurmargiev.sitecity.ru/stext_0111161506.phtml
http://zaurmargiev.livejournal.com/2598.html
БАТУМИ. СЛЕДАМИ ИСТОРИИ
https://www.facebook.com/groups/BATUMI.HISTORY/photos/
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10205680049587818&set=oa.391666281014030&type=3&theater Берег русского Лазистана. 1905 – 1906 гг.
Между Сарпом и Лимани 12 верст. Лимани небольшое селение, а между тем вместе с Сарпом это один из важнейших населенных пунктов края. (Фото № 324) В Лимани 20 дымов, в Сарпи 42. (Здесь я узнал прежнее название Сарпа. Селение это некогда называлось Ачква, так же, как ныне существующее греческое селение выше Чаквы. Название Сарп было, по видимому, дано турками и означает «грязное место». Климат в Сарпе здоровый… Фото № 325)
Из книги "Батум во времена Османской империи" http://zaurmargiev.sitecity.ru/stext_0111161506.phtml
http://zaurmargiev.livejournal.com/2598.html
БАТУМИ. СЛЕДАМИ ИСТОРИИ
https://www.facebook.com/groups/BATUMI.HISTORY/photos/
Спросите у Мамы, может ей фамилия Квардаков знакома?
Спросите у Мамы, может ей фамилия Квардаков знакома?
dyadyki, спросила. Нет, фамилия незнакома.
dyadyki, спросила. Нет, фамилия незнакома.
Спросите у Мамы, может ей фамилия Квардаков знакома?
Спросите у Мамы, может ей фамилия Квардаков знакома?
dyadyki, спросила. Нет, фамилия незнакома.
dyadyki, спросила. Нет, фамилия незнакома.